sábado, mayo 26, 2007

Un arte

El arte de perder no es difícil de dominar;
hay tantas cosas que parecen llenas de la intención
de ser perdidas que su pérdida no es un desastre.

Pierde algo todo los días. Acepta la molestia
de llaves perdidas, la hora malgastada.
El arte de perder no es difícil de dominar.

Después practica perder más y más rápido:
cosas y nombres y el lugar adónde pensabas
viajar. Ninguna de estas cosas traerá un desastre.

Perdí el reloj de mi madre. ¡Y miren!: mi última,
o penúltima, de tres casas amadas se fueron.
El arte de perder no es difícil de dominar.

Perdí dos ciudades, hermosas ambas. Y, más vastos,
algunos dominios que me pertenecían, dos ríos, un continente.
Los extraño. Pero no fue un desastre.

--Hasta perderte a ti (la voz jocosa, un gesto
que amo) no hubiera mentido. Es evidente
que el arte de perder no es difícil dominar,
aunque se vea (¡escríbanlo!) como un desastre.

Elizabeth Bishop (Worcester, 1911—Boston, 1979).
Versión de Andrew Hax

One Art

The art of losing isn't hard to master;
so many things seem filled with the intent
to be lost that their loss is no disaster.

Lose something every day. Accept the fluster
of lost door keys, the hour badly spent.
The art of losing isn't hard to master.

Then practice losing farther, losing faster:
places, and names, and where it was you meant
to travel. None of these will bring disaster.

I lost my mother's watch. And look! my last, or
next-to-last, of three loved houses went.
The art of losing isn't hard to master.

I lost two cities, lovely ones. And, vaster,
some realms I owned, two rivers, a continent.
I miss them, but it wasn't a disaster.

---Even losing you (the joking voice, a gesture
I love) I shan't have lied. It's evident
the art of losing's not too hard to master
though it may look like (Write it!) like disaster.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario