domingo, junio 22, 2008

Gregory Corso / Tengo 25

Con un amor una locura por Shelley
Chatterton Rimbaud
y la indispensable verborragia juvenil
ha pasado de oreja a oreja:
¡ODIO A LOS POETAS VIEJOS!
Especialmente a los viejos poetas que se retractan
que consultan a otros viejos poetas
que hablan de su juventud en susurros,
diciendo: -Hice aquello entonces
pero entonces era entonces
eso fue entonces -
Oh yo querría callar a los viejos
decirles: -Soy su amigo
lo que ustedes fueron alguna vez, a través de mí
volverán a serlo -
Luego a la noche en la intimidad de sus hogares
arrancaría sus lenguas exculpatorias
y robaría sus poemas.

Gregory Corso (Nueva York, 1930-Minessota, 2001)
Versión de Silvia Camerotto.

I am 25
With a love a madness for Shelley /Chatterton Rimbaud /and the needy-yap of my youth /has gone from ear to ear: /I HATE OLD POETMEN! /Especially old poetmen who retract /who consult other old poetmen /who speak their youth in whispers, /saying: -I did those then/ but that was then /that was then- /O I would quiet old men /say to them: -I am your friend /what you once were, thru me /you'll be again- /Then at night in the confidence of their homes /rip out their apology-tongues/and steal their poems.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario