sábado, agosto 09, 2008

La senda inevitable


LVI

Siempre he sabido que acabaría
Tomando esta senda, pero
Ayer no sabía que lo haría hoy.



Tsui ni yuku / Michi to wa kanete / Kikishi kado / Kino kyo to wa/ Omowazarishi wo

Ariwara No Narihira (Heian-Kyō, actual Kioto, 825-880)

Kenneth Rexroth. Cien poemas japoneses. Traducción de Carlos Manzano, Gadir, Madrid, 2006.

Noticia: Quinto hijo del príncipe Abo, no tuvo actuación política prominente. Se le atribuyen una vida placentera de palacio y la creación de los Cuentos de Ise. Su figura ha inspirado la de un amante legendario del teatro Noh. Los Cuentos de Ise mezclan prosa y poemas. En su prólogo para la coleccción Biblioteca Personal, de Hyspamérica (Madrid, 1985), Jorge Luis Borges diferencia acertadamente a Narihira del Don Juan español, pero su apreciación del marco histórico y religioso es errónea: "Narihira -dice- es un hedonista en un mundo inocente y pagano, no perturbado aún por el Tao y por la recta observación del óctuple camino del Buddha." El budismo fue apoyado por la emperatriz Suiko en el siglo VI. A comienzos del siglo siguiente, había centenares de monjes budistas en Japón. El budismo creció aún más en el período Heian (794-1185), en el que se escribieron los Cuentos de Ise. En cuanto al taoísmo filosófico, no tuvo incidencia en el Japón.

2 comentarios:

  1. la palabra despojada crea el sistema.

    ResponderBorrar
  2. La verdad no sabía que me gustaba tanto la poesía japonesa, quizá por lo poco que había leído.
    Agradezco mucho estos post. De verdad Gracias!
    saludos

    ResponderBorrar