miércoles, abril 22, 2009

Giacomo Leopardi / A mí mismo


XXVIII.  A sí mismo

Te posarás para siempre,
corazón cansado. Murió el engaño extremo
por el que eterno me creí. Murió. Bien siento,
en nuestros queridos engaños,
no solo la esperanza, el deseo está apagado.
Pósate para siempre. De sobra
palpitaste. No valen cosa alguna
tus movimientos, ni de suspiros es digna
la tierra. Amargura y tedio
la vida, no más que eso; y el mundo es fango.
Aquiétate ya. Desespera
por última vez. A nuestro género el hado
no dio más que el morir. Desprecia tú ahora
la natura, el maligno
poder que, oculto, sobre el daño general impera,
y la infinita vanidad del todo.

Giacomo Leopardi (Recanati, 1798-Nápoles, 1837) Canti, Asociación Dante Alighieri, Buenos Aires, 1987
Versión: J. Aulicino

A se stesso
Or poserai per sempre, /Stanco mio cor. Perì l'inganno estremo,/Ch'eterno io mi credei. Perì. Ben sento,/In noi di cari inganni,/Non che la speme, il desiderio è spento./Posa per sempre. Assai/ Palpitasti. Non val cosa nessuna/I moti tuoi, nè di sospiri è degna/La terra. Amaro e noia/La vita, altro mai nulla; e fango è il mondo./T'acqueta omai. Dispera/ L'ultima volta. Al gener nostro il fato/Non donò che il morire. Omai disprezza/Te, la natura, il brutto/Poter che, ascoso, a comun danno impera/E l'infinita vanità del tutto.


Ilustración: Leopardi, óleo de D. Morelli Centro Nazionale di Studi Leopardiani, Recanati

De Leopardi en este blog:
El infinito

1 comentario:

  1. Y la infinita vanidad del todo, y el pesar de no creer en nada, Irene

    ResponderBorrar