lunes, julio 10, 2017

William Burroughs / El miedo y el mono















Este texto fue preparado en mi apartamento de Nueva York, el cual es una
habitación convertida de un viejo YMCA *. Los huéspedes han informado la
presencia del fantasma de un niño. Así que éste es un poema tablero de Oui-ja
tomado de Dumb Instrument, un libro de poemas de Denton Welch, y hechizos
e invocaciones de Necronomicón, un texto mágico y altamente secreto. Hay una
pizca de Rimbaud, una pizca de St. John Perse, y una referencia oblicua a Toby
Tyler with the Circus, y la muerte de su mono.


Turgente picazón y el perfume de la muerte
En el susurrante viento del sur
Un aroma de abismo y vacío
El Oscuro Ángel de los vagabundos aúlla a través del apartamento
Con enfermo aroma dormido
El sueño de la mañana de un mono perdido
Nacido y silenciado bajo viejos caprichos
Con pétalos de rosa en frascos cerrados
El miedo y el mono
El sabor amargo de la verde fruta del amanecer
El lechoso aire condimentado con vientos alisios
Carne blanca mostraba
Sus jeans eran tan viejos
Sombras de piernas junto al mar
Luz de la mañana
En la luz del cielo de una pequeña tienda
En el olor a vino barato en el barrio de los marineros
En la fuente sollozando en los patios de la policía
En la estatua de piedra enmohecida
En el pequeño niño silbando a los perros callejeros.
Vagabundos se aferran a sus casas desvanecidas
El pálido silbato de un tren perdido y amortiguado
En el nocturno apartamento el sabor del agua
Luz de la mañana sobre la carne lechosa
Turgente picazón de mano de fantasma
Triste como la muerte de los monos
Tu padre una estrella fugaz
Hueso de cristal en el aire
Cielo nocturno
Dispersión y vacío.

-The Burroughs File, City Lights, San Francisco, 1984
Traducción de Juan Arabia

William Burroughs (St. Louis, Estados Unidos, 1914-Lawrence, Estados Unidos, 1997), Poesía beat, selección de Juan Arabia y Mariano Rolando Andrade, Buenos Aires Poetry, Buenos Aires, 2017

* YMCA son las siglas de Young Men's Christian Association (Asociación Cristiana de Jóvenes) (N. del Ad.)


FEAR AND THE MONKEY

This text arranged in my New York loft, which is the converted locker room
of an old YMCA. Guests have reported the presence of a ghost boy. So this
is a Oui-Ja board poem taken from Dumb Instrument, a book of poems by Denton
Welch, and spells and invocations from the Necronomicon, a highly secret
magical text released in paperback. There is a pinch of Rimbaud, a dash of
St-John Perse, an oblique reference to Toby Tyler with the Circus, and the death
of his pet monkey.

Turgid itch and the perfume of death
On a whispering south wind
A smell of abyss and of nothingness
Dark Angel of the wanderers howls through the loft
With sick smelling sleep
Morning dream of a lost monkey
Born and muffled under old whimsies
With rose leaves in closed jars
Fear and the monkey
Sour taste of green fruit in the dawn
The air milky and spiced with the trade winds
White flesh was showing
His jeans were so old
Leg shadows by the sea
Morning light
On the sky light of a little shop
On the odor of cheap wine in the sailors’ quarter
On the fountain sobbing in the police courtyards
On the statue of moldy stone
On the little boy whistling to stray dogs.
Wanderers cling to their fading home
A lost train whistle wan and muffled
In the loft night taste of water
Morning light on milky flesh
Turgid itch ghost hand
Sad as the death of monkeys
Thy father a falling star
Crystal bone into thin air
Night sky
Dispersal and emptiness.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario